东西问丨桂琳:从绿叶到主角,亚裔如何在好莱坞成为自己故事的英雄?(4)
2023-12-21 来源:飞速影视
桂琳:中国观众面对在西方所拍摄的华裔电影时,常常会出现难以接受的现象,这是很多跨文化文艺作品都面临的问题。一些面向西方和全球市场的电影里会出现很强的文化杂糅、拼贴等现象。以《卧虎藏龙》为例,虽然是中国的武侠类型,但为了迎合西方观众的审美,就借用了西方观众非常熟悉的西部片英雄形象和黑色电影中的蛇蝎美人形象。女主角玉娇龙渴望自由,拥有西方强烈的自由意识和个人主义,希望冲破封建牢笼,闯荡江湖,她的身上集中体现了东西方文化的碰撞与调和。与原著小说的人物差距和影片对白的西方化,可能会让熟悉中国武侠题材的中国观众产生不适感。
《卧虎藏龙》剧照
面对国内观众口碑两极化的现象,我觉得不用过于焦虑。一方面,随着更多更贴近目前华裔移民生活现实的作品涌现,中国观众对华裔题材的接受度在逐渐提高;另一方面,这其实也可以给国内电影制作如何打入国际市场带来启发:以国际市场为目标的跨文化电影制作,必须要给不熟悉中华文化和中国现实的国际观众一些易于接受和理解的入口,适当借鉴一些西方电影类型资源和艺术表达方式就是一个很好的方法。比如刁亦男执导的《白日焰火》就巧妙借鉴了黑色电影的经典手法讲述中国故事,让西方观众能够更好地进入中国当代现实之中,并慢慢理解。(完)
受访者简介:
桂琳,中国社会科学院大学文学院教授,北京师范大学文艺学博士,英国东安格利亚大学(UEA)艺术与人文系访问学者,中国文艺评论家协会会员,北京文艺评论家协会新媒体文艺评论委员会委员。研究兴趣聚焦在文艺美学、影视理论等相关研究。出版专著3部,译著2部,在各类学术期刊发表学术论文和译文50多篇。在《光明日报》《文汇报》等报刊发表影视评论文章30多篇,被各重要媒体平台多次转载。《从长安到洛阳:马伯庸配方的复刻与消耗》荣获第七届啄木鸟杯中国文艺评论优秀作品奖。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号