苏轼《满庭芳·归去来兮》
2023-12-21 来源:飞速影视
元丰七年四月一日,余将去黄移汝,留别雪堂邻里二三君子。会李仲览自江东来别,遂书以遗之。
归去来兮,吾归何处?万里家在岷峨。百年强半,来日苦无多。坐见黄州再闰,儿童尽楚语吴歌。山中友,鸡豚社酒,相劝老东坡。
云何,当此去,人生底事,来往如梭。待闲看秋风,洛水清波。好在堂前细柳,应念我,莫剪柔柯。仍传语,江南父老,时与晒渔蓑。
【注释】
去黄移汝:离开黄州,移居汝州。
雪堂:苏轼在黄州的居所名,位于长江边上。
会:正好。
李仲览:李翔。当时苏轼的朋友杨绘知兴国军(治所在今湖北阳新),派当地人李翔到黄州,邀请苏轼在赴汝州途中,到他那里去游玩。
江东:此指湖北阳新,在黄州的东面。
书:写。
遗:送。
归去来兮:回去啊。来,语助词。这是陶渊明《归去来兮辞》的首句。
岷峨:岷山和峨眉山,指四川。
百年:代指一生。强半:过了大半。
来日:将来的日子,指余年。
坐见:正见,恰见。再闰:第二个闰年。苏轼于元丰三年二月到黄州,七年四月离开,历时四年有余,其中经历了元丰三年闰九月和元丰六年闰六月的两次闰年。
儿童:家里的孩子们。
尽:都,全是。
楚语吴歌:说的唱的都带上了黄州的口音。黄州在战国时属楚国,三国时属东吴。
豚:小猪。
社酒:祭祀集社时饮用的酒。
老东坡:终老于东坡,指乡亲们挽留苏轼,邀他长住在黄州。
云何:怎么说呢?
底事:何事。
梭:织布机上用来引导经纬交织的器件,常用来比喻不断来往。以上四句说,临别之际说什么好呢?人生为什么要这样来往匆匆?
“待闲看”二句:意谓此去汝州的目的,可以说是去看秋风中的洛水清波荡漾的景色吧。洛水,今河南的洛河,源出陕西,经洛阳,至巩县入黄河。苏轼将要前去的汝州也在河南,与洛河相去不远。
“好在”二句:好在我种于雪堂前的几株细柳,会一直惦记我不曾剪它枝条的情意。言外之意是自己在黄州没有做过伤害人的事,离去以后一定会被人想念的。柔柯,柔嫩的枝条。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号