“说中文的感觉,有点像谈恋爱”(7)

2024-01-13 来源:飞速影视
每年到了九月,日本的传播媒体一定告知国民哪一天可以看到一年里最美的望月。秋天空气清澄,只要该晚天晴,月亮就显得额外清楚了。电视播音员也绝不忘记告诉大家:月亮上捣年糕的兔子,今晚可看得清清楚楚啦。没错,在日本,中秋明月上的兔子不是捣药而是捣年糕的。这是因为,中秋赏月的习惯从中国传到日本来了,月亮上的兔子形象也传到日本来了,但是“嫦娥奔月”的故事则丢在东海上空。结果,凝视着在月亮上使劲挥杵的兔子形象,古代日本人共同下的结论就是:中秋望月上的兔子在捣年糕。
究竟为什么捣年糕,从来都没有解释。反正,中秋赏月嘛,要找来芒草插在瓮里,然后把团子和蒸芋头叠成金字塔形状,就准备好了。

“说中文的感觉,有点像谈恋爱”


日本过中秋:插花、月见团子、灯笼、圆月在日本明治大学给学生们看电影《海角七号》,总有人问我:“茂伯弹的那乐器叫什么?”果然,二十一世纪初的日本年轻人对月琴完全没有印象。于是,我给他们讲:那是从中国大陆传来的四弦乐器阮咸,到了中国台湾后变成了二弦月琴;尤其在屏东恒春地区流行,如今恒春镇有“月琴之乡”的别名;最有名的曲子是当地的盲人琴手陈达一九六○年代灌唱片的《思想起》;他有原住民祖母,所演奏的曲子里也有“平埔调”等受了原住民文化影响的作品云云。

“说中文的感觉,有点像谈恋爱”


《海角七号》中的茂伯年轻学子们不知道,但其实十八、十九世纪,在德川幕府统治下的日本,月琴曾风靡一时,乃坐“唐船”到长崎来做贸易的“唐人”们,逗留期间给“丸山艺伎”传授的“明清乐”传播到日本各地去的。
原来,江户时代的日本社会,“士农工商”的阶级区别划分得很严厉:武士阶级碰不得属于庶民的三弦,反过来庶民碰不得专属和尚的尺八等。相比之下,从国外传来的“明清乐”超乎阶级和性别的划分,其重要乐器月琴又较容易学会,总的来说自由得很,犹如一九六○年代发自美国而风靡一时的民乐。于是《茉莉花》《九连环》《算命曲》《四季》《纱窗外》等俗曲,当时许多日本人都弹着月琴用原版中文歌唱,有音乐史家认为成了如今日本很流行的“演歌”的源流。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号