冷知识|你知道“她”字是怎么来的吗?(2)
2024-06-16 来源:飞速影视
但这个造型别扭的新字也遭遇了不少反对的声音。于是,文化界展开了一场关于中文女性第三人称代词选择的大讨论。
1919年2月,《新青年》刊登的一篇题为《英文“she”字译法的商榷》的文章,公开了语言学家钱玄同与周作人的对谈,对谈结果是两人达成共识,用相对古雅且便于印刷的“伊”字,来作为中文里的女性第三人称代词。当时的很多文人学者都开始在自己的文章中用“伊”字作为女性第三人称代词。与此同时,文章中刘半农提议过的“她”也被更多的人了解,意外地受到一些人的青睐,并开始在自己的文章中使用,这其中就有一名叫康白情的青年白话诗人。
1919年5月,康白情先后发表了《北京学生界男女交际的先声》、《大学宜首开女禁论》等一系列文章,探讨女性解放的话题,倡导男女平等。他在文章中有意使用“她”,无疑就给这个字赋予了更多的社会含义,“她”的使用也自此成为当时倡导男女平等的象征性符号。
然而,当时颇具影响力的大作家,像周作人、鲁迅、茅盾、叶圣陶、李大钊等人也都已经开始使用“伊”字,“她”的使用就显得有些“非主流”。一些激进的女权人士更是以另造一个字来表示女性是种侮辱为由进行抵制。尽管当时“她”已经被一部分人所使用,但却仍然面临着种种争议和质疑。
刘半农:教我如何不想她
1920年8月9日,《时事新报•学灯》发表了刘半农的《“她”字问题》。分析了“她”字的必要和实用的可能性。他说:“形式上和‘他’字极像,容易辨认,而又有显然的分别,不至于误认,所以尽可以用得。”至于当时习用的“伊”字,刘半农以为这是口语,使用地域小,难求普及,而且在表示女性上没有“她”字明白。在《“她”字问题》一文的最后,刘半农还顺势提出了另一个新想法:除了“她”之外,还应该再造一个“它”字,以代无生物。
随后,刘半农于1920年9月4日写了脍炙人口的诗歌《教我如何不想她》,推广了“她”字的使用。
天上飘着些微云,地上吹着些微风。啊,微风吹动了我头发,教我如何不想她?
目光恋爱着海洋,海洋恋爱着目光。啊,这般蜜也似的银夜,教我如何不想她?
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号