TVB转播普通话版《繁花》引争议,广东网友:规则一定不能破坏!(2)

2024-06-17 来源:飞速影视

TVB转播普通话版《繁花》引争议,广东网友:规则一定不能破坏!


昔日,TVB曾长时间稳坐世界华语商营电视台的头把交椅,陪伴了无数华人观众,无论是国内还是海外,共同见证了他们的成长岁月,承载了数代人的温馨回忆。对于TVB自产剧集,粤语原声版本无疑是最具原汁原味的选择,然而对于引进的外购剧,情况则有所不同。从网络上的众多声音来看,大多数人此次都选择站在TVB这一边,其中不乏广东和香港地区的网友们的身影。

TVB转播普通话版《繁花》引争议,广东网友:规则一定不能破坏!


一位来自广东的网友这样分享道:“我一直深信,影视作品还是原汁原味地欣赏最为地道。就以港剧和港产片为例,或是我们广东电视台推出的《外来媳妇本地郎》、《乘龙怪婿》、《七十二家房客》这些脍炙人口的情景喜剧,若是失去了那原汁原味的粤语味道,真的让我难以忍受,恐怕连一分钟都难以坚持看下去。”
一位来自广东的网友坦率地表示:“我并未观赏过《繁花》这部剧,但浏览了网友们的评论后,我深感其中似乎充斥着浓厚的上海风情。因此,我认为使用上海话来演绎这部剧是最为贴切的。对我来说,我宁愿选择不观看剧集,也不愿接受配音版本,尤其是广东电视台的配音作品。即便剧情再吸引人,一经他们的配音处理,整部剧集的魅力便荡然无存。虽然香港那边的粤语配音员技艺相对高超,但无论他们表现得多么出色,始终无法还原原汁原味的观剧体验。”

TVB转播普通话版《繁花》引争议,广东网友:规则一定不能破坏!


相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号