我所走的每一步都让我更加清楚我是谁|专访插画家郁蓉(4)
2024-09-26 来源:飞速影视
2013年,郁蓉凭借作品《云朵一样的八哥》摘得布拉迪斯拉发国际插画双年展金苹果奖。(受访者供图)
凯特·格林纳威奖是专门给图画书插画家的奖,但这一奖项对故事的内容也很看重。因为这个奖的评委们都是图书管理员或者老师,他们有着很实际的阅读经验,知道小读者会喜欢看什么样的书,或者说需要阅读什么样的书。英国的幼儿园和小学都是没有课本的,他们的各种知识都是从图画书中学来的。作为一名老师或者图书管理员,他们知道哪些书的主题、呈现形式适合哪个年级参考,同时,可以有什么样的延伸性活动。而那些做设计的评委,就不会有那么多切身体会。
2
“我需要在创作中给自己制造一些小惊喜”
新京报:虽然《舒琳的外公》具有很多中国元素,但其实这个故事是出自英国曼彻斯特诗人马特·古德费洛之笔,促使你为这个故事创作插画的契机是什么?
郁蓉:这本书的创作是一个比较漫长的过程,这个故事最终汇聚到一个简单的主题:文化艺术的多元性和包容性。
2018年秋天,我去了英国北部纽卡斯尔(Newcastle)。在那里有一个儿童文学中心叫七层博物馆(Seven stories),这个地方类似于资料库,收集了英国几乎全部的儿童文学作品,也经常组织一些儿童文学交流活动。当时,我被邀请参加一个名叫“多元声音”(Diversity of Voice)的论坛,论坛除了邀请童书出版人外,还邀请了很多作家、诗人,插画家以及儿童文学领域的各类专家。这次论坛的主旨,就是探讨如何在儿童文学创作当中,传达出多元化的声音。
那次论坛我其实是蛮感动的。英国是一个以自身文化为荣的国家,但同时也是一个由多元民族组成的国家。论坛提出这样的话题,让整个儿童文学创作群体意识到多元化的意义,在我看来是很重要的一步,大家都在努力做这件事情。在这次论坛中,我认识了《舒琳的外公》这本书的出版人珍妮特·奥特-芭利(Janette Otter-Barry),她所在出版社的宗旨就是推广多姿多彩的世界文化。
在拿到马特·古德费洛创作的这个故事时,我一下就被打动了。马特原来是一位小学老师,现在是个诗人,这个故事就是他在做老师时亲身经历的。故事内容让我想起了自己的人生经历——在小学、中学、大学阶段,每一次来到新的学校、来到一个新的环境,我所面临的问题,其实和舒琳是如出一辙的。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号