一昼夜的漫游制造一个世纪的回响(3)
2023-04-22 来源:飞速影视
“百年经典”如何珍藏
最早把《尤利西斯》称为“天书”的,是作家、翻译家萧乾。1994年中国出版界先后推出了《尤利西斯》的两个译本:最早就是译林出版社在4月份推出的作家萧乾夫妇的译本;同年10月,人民文学出版社推出了资深翻译家金隄的译本的上卷(下卷于1996年出版)。今年8月,译林出版社重版了萧乾与夫人文洁若合译版的《尤利西斯》,并众筹推出了珍藏版。
这本定价498元的珍藏版《尤利西斯》,选在了国内书籍特定渠道数一数二的平台摩点进行众筹和首发,也更加显露出译林出版社此番推出特装书精确的群体靶向——热衷于图书装帧和相关文创且在线互动活跃度高的年轻群体。
为此,在珍藏本的编辑技术含量上,译林可谓做足功夫:皮面彩印,大面积烫金,全书内文采用“纸中黄金”水纹纸,插画采用进口磨砂硫酸纸,附赠烫金函套以及精美藏书票、黄铜烤漆书签。最让人意外的是,还配置了一张来自柏林爱乐和指挥家卡拉扬合作的黑胶CD,以及歌本,引领读者沉浸到乔伊斯的艺术世界里。年轻人喜爱的人气漫画家烟囱也加入进来,创作联名款T恤,助阵图书众筹。
结果同样让人意外,《尤利西斯》特装书众筹项目上线仅一小时,就达成目标1000%,最终以总金额62.6万元,达成目标6266.9%的成绩结束了众筹。乔伊斯本人大概也不会料到,一个世纪之后,人们对于这部“天书”的喜爱除了内容本身,可能包含了更加丰富的溯求。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号