LOL:这些英雄称号的翻译令人惊艳(上)(3)

2023-04-24 来源:飞速影视
4、圣枪游侠

LOL:这些英雄称号的翻译令人惊艳(上)


圣枪游侠:卢锡安
卢锡安的美服称号“The purifier”,按照其原意直译过来就是“净化者”的意思,国服译为“圣枪游侠”,“圣枪”为该英雄使用的武器,突出了角色定位为射手。“圣”一字又容易让玩家产生正面、神圣的正面感,“游”作为修饰词,“侠”在中文里一般指大侠,惩奸除恶的大侠与原意“净化者”相近。符合该英雄的背景故事及定义。
对于以上几位英雄的国服译名,大家觉得怎么样呢?欢迎留言讨论。因为篇幅原因,事哥将在明天发布《LOL:这些英雄称号的翻译惊人惊艳(下)》对另外几位译名比较有趣的英雄做介绍,希望大伙能关注留意,您的支持是我最大的动力!

相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号