《波斯语课》:戏里戏外的“黑色幽默”
2023-04-24 来源:飞速影视
注意:本文有严重剧透
近日,瓦迪姆·佩尔曼导演的电影《波斯语课》在国内上映。这一片名无疑是有些令人感觉兴趣索然的,即便知晓该片有着二战的故事背景,似乎也会让人联想到《朗读者》。
《波斯语课》海报
不过,《波斯语课》与文学毫无关系。被纳粹虏获的犹太人吉尔斯,在集中营里教授德国军官克劳斯·科赫“波斯语”,因此得以幸存。乍一看剧情介绍,倒是令人感慨“千金在手不如一技傍身”,也与经典二战电影《钢琴家》的剧情有些相似——片中的那位钢琴家同样依靠自己的音乐在残酷的浩劫里存活下来。
然而,当《波斯语课》的剧情真正展开的时候,观众竟愕然发现:吉尔斯根本不会波斯语,他之所以会冒充波斯人,只是出于生存本能:他与其他被纳粹毫无理由抓捕的一些犹太人一起被卡车运到林地处决,在生死攸关的霎那,吉尔斯向刽子手苦苦哀求:自己不是犹太人,而是波斯人,于是侥幸生还——否则,这部电影开场五分钟就可以结束了。
这实在是一连串巧合串在一起的结果。首先,吉尔斯在卡车里用一块三明治换来了另一个犹太人偷来的一本波斯神话故事。这本书的扉页上记下了原主人儿子的名字——“雷扎”与一个波斯语单词——“paapaa(父亲)”。正是有了这本书,吉尔斯才能冒充波斯人,而那位换去三明治的老兄却不幸做了“饱死鬼”。
接下来,波斯(今伊朗)是一个西亚国家,并非什么纳粹德国不敢得罪的势力,吉尔斯之所以没有被德国兵顺手干掉,只是因为当地的党卫军高官克劳斯·科赫正打算找一个波斯语教师(以便战争结束后投奔远去德黑兰的兄弟)。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号