郑渊洁回应与“德国舒克”之争:他可以叫“薛克”(2)

2023-04-24 来源:飞速影视
但是,对于此次“告别书”事件的导火索——郑渊洁诉“德国舒克”一案,几位商标领域的律师均对我们表示,郑渊洁一方的诉求确实很难得到裁决机构的支持。
01
“德国舒克”是否侵权?
裁判文书显示,在“德国舒克”一案中,苏州市燃气设备阀门制造有限公司申请的“舒克”商标来自于其合作方——德国舒克集团公司(Franz Schuck GmbH)。公开资料显示,这家公司创立于1972年,主业为生产并销售管道设备。公司名称中的“Schuck”来自于创始人的姓氏。
新华社《德语译名姓名手册》显示,"Schuck”的标准中文译名确为“舒克”。
但是,郑渊洁方认为,将德文翻译成中文有多种选择。2008年舒克集团产品进入中国时,《舒克与贝塔》已经产生影响,“理应对郑渊洁原创的知名文学角色‘舒克’知晓并避让。”郑渊洁方还认为,“被申请人刻意注册"舒克",难谓善意,有明显搭车意图。”
郑渊洁在电话中对我们举例称,北大曾邀请一位德国文学评论家,德文名称和该公司一样,但翻译时处理为“薛克”。“翻译成舒克的话,所有人都会认为他是儿童文学评论家。”郑渊洁说。
《舒克贝塔传》是郑渊洁的代表作之一,创作于1982年,1992年初次注册商标。国家知识产权局商标局官网信息显示,北京皮皮鲁总动员文化科技有限公司分别以“舒克”注册了第3类、第41类商标,以“贝塔”注册了第41类商标,以“舒克贝塔”注册了几乎包括各大类在内的共计98个商标,以“舒克和贝塔”注册了5类商标。
“但是没有用,你得把所有门类都注册一遍。”郑渊洁在电话中说。“比如我注册的舒克是黑颜色的字,别人用红色又可以注册了”。郑渊洁表示自己当年算过,要把所有门类的商标全部注册下来,需要花费16万,且10年后就会过期。
万慧达知识产权首席合伙人、前国际商标协会(INTA)董事会成员白刚告诉我们,郑渊洁在此案中的诉求未获支持,原因之一是“舒克”这个名字不具有唯一性,很难与郑渊洁的作品建立起唯一的对应关系。
《最高人民法院关于审理商标授权确权行政案件若干问题的规定》第二十二条第二款对于“角色名称”的保护进行了明确:“如果作品名称、作品中的角色名称等具有较高知名度,将其作为商标使用在相关商品上容易导致相关公众误认为其经过权利人的许可或者与权利人存在特定联系,当事人以此主张构成在先权益的,人民法院予以支持。”
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号