中国民族电影七十年:译制中的民族语言,有刘德华说彝语的片子

2023-04-24 来源:飞速影视
以往,一部电影在内地公映一年甚至两年后,少数民族地区才能看到这部影片。如今,这一时间周期已缩短至半年甚至更短,这要归功于少数民族电影译制工作“十年磨一剑”的丰硕成果。
你看——傍晚时分,一支流动放映队来到了哈萨克族聚居区,为他们带来了新疆题材的电影新片《真爱》。一位哈萨克族老人和家人走出毡房,招呼着伙伴们一起到文化广场看电影。

中国民族电影七十年:译制中的民族语言,有刘德华说彝语的片子


《真爱》此时正在北京市社区放映,那是华夏电影发行公司所做的公益放映活动。而在哈萨克族聚居区放的影片还有特殊之处一对白被翻译成了哈萨克语,不大听得懂汉语的哈萨克老人看着银幕上的新疆故事,听着哈萨克族母语,甭提有多么幸福了。
你再看—四川凉山的彝族聚居区,在一部放映的香港电影中,主演刘德华说着很溜的彝语台词,汉族放映员边放边看却不知所云,而彝族百姓们看着听着却乐开了怀。不用说,给大明星们配的彝语,翻译得很地道,讲得也很地道。
还有呢,大年初一上映的中法合拍片《狼图腾》在内蒙古自治区同时放映时,可是蒙古语版的。

中国民族电影七十年:译制中的民族语言,有刘德华说彝语的片子


最近一次研讨会,我遇上了中影译制中心的译制专家,从他那里了解到,在连续统计的五年里全国少数民族语言译制片的放映场次就超过了20万场,覆盖各族群众4500万人。
这些了不起的译制工作,是由中影集团数字制作基地的北京影视后期制作分公司译制中心,以及几家地方译制中心共同承担和完成的。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号