中国民族电影七十年:译制中的民族语言,有刘德华说彝语的片子(2)

2023-04-24 来源:飞速影视
地方译制中心包括内蒙古民族语电影译制中心、西藏广播电影电视藏语节目译制中心、新疆广播影视译制中心、广西电影集团少数民族语电影译制中心、青海省民族语影视译制中心、甘肃民族语译制中心、四川省广播影视少数民族语言译制播出中心(四川康巴)、四川省凉山民族电影译制中心、延边朝鲜语电影译制中心、云南省少数民族语电影译制中心、贵州省黔东南苗族侗族自治州电影发行放映公司等。

中国民族电影七十年:译制中的民族语言,有刘德华说彝语的片子


借此,无论如何都要给这些译制中心点赞,并向他们致敬!因为,他们是中国民族电影事业的幕后英雄!中影译制中心还获得国务院“全国民族团结进步模范集体”的荣誉称号。
在一年里,中影译制中心自身就完成故事片可译制素材82部,科教片28部。全国各省的11个译制中心共完成4000部译制片,包含了17个语种的35种方言,可译制素材累计达500多部。
令我大受启发的是:现在全国故事片年产量已超过700部,其中少数民族元素的影片为数不少,利用好这些影片资源价值可观、意义重大,它为中国电影“走出去”提供了一条新的思路。

中国民族电影七十年:译制中的民族语言,有刘德华说彝语的片子


中影译制中心与新疆相关单位进行了电影《画皮》的柯尔克孜语译制的尝试,这个成果可以促进我国与吉尔吉斯斯坦的文化交流。
这个探索方向对加强丝绸之路沿线国家的文化交流是多赢的创意,前景十分广阔。还有,将少数民族题材电影《天琴》《阿佤山》译制成越南语和柬埔寨语,可以开辟中国与东南亚文化交流的一条新路。朝鲜语电影的译制工作,也拓展了中韩文化和中韩电影的交流互利。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号