香港电影的台版片名,不是资深港片影迷根本认不出边个打边个(3)
2023-04-24 来源:飞速影视
成龙的电影在台湾省的票房成绩是最好的,因为风格所限,大部分是用原版片名,只有少数几部重新起名。
比如,《奇迹》,台版叫《替身的传说》,讲的是一个青年意外成为社会大哥的故事;
《龙兄虎弟》,台版叫《上帝武装》;《飞鹰计划》,台版叫《上帝武装2》。
这两部动作喜剧,成龙饰演的侠盗外号亚洲飞鹰,核心剧情就围绕着他满世界偷来的几件上帝武装的故事,台版片名起得还是很贴题的。
【在国外,《飞鹰计划》更早上映,所以《龙兄虎弟》在国外被译为《飞鹰计划2》。】
另外,成龙的《一个好人》,大陆版叫《义胆厨星》;《警察故事4:简单任务》,大陆版叫《白金龙》,差不多是一个路数。
当年,周润发也是港台两地的票房巨星,而且电影风格最丰富,所以片名的译法也最难捉摸。
比如,发哥最经典的代表作《赌神》,台版也叫《赌神》。当年的《赌神》只拍了2部,王晶又用黎明拍了一部《少年赌神》,所以到2014年王晶和周润发再度合作的《澳门风云》,被译为《赌神4:谁与争锋》。
可是,发哥很多文艺片是很经典的,比如《秋天的童话》,台版竟然叫《流氓大亨》。难道就是因为电影中周润发饰演的船头尺,是一个纽约唐人街的街溜子?
可怎么说这也是一部文艺爱情电影啊?而且,这个角色哪里大亨了?
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号