情圣李商隐最直白的爱情诗,全诗二十八字翻译过来:我想你了(2)

2023-04-25 来源:飞速影视
可惜的是,这样的景致却无法与你共同欣赏,想到这里,以内油然而生起一丝惆怅。一晃又是一天,夜晚悄悄来临,一场秋雨缓缓落下来,寒气逼人。所有的一切都笼罩在这一片秋雨之中,月儿藏在厚厚的云层之中,一切都变得朦胧起来了,只是在这秋风秋雨之下,在清冷的月色之下,有什么能比乡愁与思念会更难熬呢?
从诗的题目来看,端居是指闲居的意思,闲就是空闲,无所事事,可以看出李商隐并不忙,这也从侧面反映出了李商隐仕途的不得志。诗中的第一句“远书归梦两悠悠”,已经写出了李商隐独自一人在异乡,盼望着能够收到妻子的家书。书不仅仅指的是书本,在古时候,也代指家书。在那个交通一点也不发达的时代,人与人之间要联络,传递感情,只有靠书信,不管身在何方,只要收到一封来自家里的书信,就能让人心里感到无比的踏实,那颗在外漂泊的心似乎就有了落脚之地,这封家书,承载了浓浓的情感,让远在他乡的人有了慰藉。

情圣李商隐最直白的爱情诗,全诗二十八字翻译过来:我想你了


一个“梦”字,也表现出诗人心里的想法,身在他乡,暂时不能与妻子相见,那么在梦里见一面也是好的呀。然而事实上连做梦也不成,山长水阔,故人也不入梦。“悠悠”两个字,可以看出来,一件事也没成,家书没有收到,故人也没有入梦,这种醒来后空荡荡和怅然若失的感觉,让人感受到一股难以言说的凄凉。就这第一句诗,已经将读者的情感挑动起来了,这一句与南唐后主李煜那首《清平乐》中“雁来音信无凭,路遥归梦难成。”这一句有异曲同工之妙。
“只有空床敌素秋”一个“秋”字,点明了季节,秋天本来就是一片萧索之景。再由第一句诗带给人的那种落寞凄凉的感情,再转入到现实生活中的场景,一个“空”就把那种梦醒之后,面对的是空空荡荡的屋子和冷冰冰的床铺的那种孑然一身,空空如也的感觉表现了出来。
不仅如此,也可以看出来李商隐所居住的屋子陈设简单,也从侧面反映出来,他孤身一人在这个地方,没有妻子相伴,没有朋友可倾诉。那种从梦里获得的慰藉转眼就消失不见,醒来后什么都没有剩下。
也不知道什么时候才能踏上归家的路程,也不知道什么时候能见到日思夜想的人。在这里的每一天都像是在重复地过着,既看不到光明的未来,也看不到千里万里的家书,在某一天,李商隐坐在空荡荡的床上,独自一人面对着孤独又寂寥的秋天。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号