情圣李商隐最直白的爱情诗,全诗二十八字翻译过来:我想你了(3)

2023-04-25 来源:飞速影视

情圣李商隐最直白的爱情诗,全诗二十八字翻译过来:我想你了


“阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。”这两句诗是真的让人很惊艳,但是在这种惊艳中更能让人感同身受般地理解了这句诗词。“青苔”与“红树”互相呼应,青苔一般长在人迹罕至又潮湿的地方,从这一点,还可以看出李商隐居住的地方比较偏僻,人迹罕至,这里有更添一丝惆怅。
红树,其实就是指的枫树,这是一种很特别的树,枫树那火红火红的叶子,更为秋天增添了一种浓烈的色彩,与那种凄凉的情绪形成了一种鲜明的对比。红色是亮眼的颜色,浓烈又壮观,而此时诗人的心里却是黯淡无光。
一场秋雨淅淅沥沥地落下来,月儿隐在云层之中,一股寒气扑面而来,常言道秋雨绵绵最是惹人悲伤,在此时此刻,思念家乡、思念妻子的那股情感从四面八方涌来,无处可躲。眼前的景象和内心的愁绪将这份思念发酵,简直入心入骨。
我突然就想起了宋代词人吴文英的《唐多令》里“何处合成愁?离人心上秋。”在外奔波的人自然能知晓,一个人的夜晚是格外的寒冷与悠长。李商隐在愁什么呢?愁的没有收到家书吗?还是愁的是与妻子分隔两地?其实都有,或许还在愁本就不明朗的未来。

情圣李商隐最直白的爱情诗,全诗二十八字翻译过来:我想你了


这首诗仅仅只有二十八个字,全诗没有一字提起妻子,但是在这寥寥几句的诗句中,把那种思念到极致的情感清晰又明了地表达了出来,并且他能让读这首诗的人能感同身受到他拿分浓烈的情感,就好像是多年之后,你拿起这首,依然能感受他心里的那份情感。
说起来李商隐跟许多有满腹才华却始终不得重用的人一样,他撑起晚唐诗坛一片天空,然而他的仕途却是一片黑暗。也许他仕途一片黑暗因他妻子而起,但他丝毫不介意,从他与妻子成亲的那一刻起,他这后半生的飘零生活就已经开始。这桩他自己求来的婚姻,把他自己逼上了绝路,从此仕途无望也甘之如饴。因为那是爱情呀,爱情哪有什么道理可言呢?爱了就是爱了。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号