《挪威的森林》的三个版本,哪种有蚀骨的孤独?(2)

2023-04-25 来源:飞速影视
当然,类似的故事,在洪晃的嘴里讲出来,又是另外一番风味。

《挪威的森林》的三个版本,哪种有蚀骨的孤独?


那时候的陈凯歌,还是很文艺的。只是,年轻的陈凯歌到底还是想睡了她。而披头士的歌曲里,什么都没有发生,女孩说“ for bed ”,有去睡觉的意思,也有性的暗示。可是小伙却转身去了浴室并在那里休息。
单纯又美好的青春过往,很值得思念。于是,披头士将它写进了歌里。
歌的重点,是第二天醒来后,女孩离去后的那种蚀骨销魂的孤独感,那种抛弃了的寂寞荒诞感。

《挪威的森林》的三个版本,哪种有蚀骨的孤独?


Norwegian wood
I once had a girl,
我曾经拥有过一个女孩
Or should I say
或者我应该说
She once had me.
是她拥有我
She showed me her room,
她让我看了她的房间
Isn"t it good?
这感觉是否不错?
Norwegian wood.
挪威木屋
She asked me to stay and she told me to sit anywhere,
她要我留下,还让我随便找个地方坐下
So I looked around and I noticed there wasn"t a chair.
然后我环视房间,却发现这并没有椅子
I sat on a rug
我坐在一块席子上
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号