「双语」例行记者会/RegularPressConference(2021-3-31)(12)

2023-04-25 来源:飞速影视
中国中央政府才是香港民主维护者和促进者。回归之后,香港同胞才真正开始当家作主。中央政府始终坚持在宪法和基本法轨道上循序渐进推进符合香港实际情况的民主制度,并为此付出巨大努力。2014年8月,全国人大常委会作出决定,进一步规定香港特区行政长官和立法会实行普选的路线图、时间表。正是反中乱港势力刻意阻挠破坏,否决了普选方案,导致行政长官和立法会普选目标无法实现。2019年的“修例风波”中,反中乱港分子更是明目张胆同外部势力勾结,企图里应外合策动“颜色革命”。他们在西方公开或暗中支持纵容下从事极端暴力犯罪活动,打砸抢烧,用杀伤性凶器袭击警察,对普通市民擅用“私刑”,甚至当街纵火烧人。有的密会外国驻港外交官,挥舞英美国旗,请求美军登陆香港。这些活动严重损害香港宪制秩序和法治秩序,严重危害国家主权、安全、发展利益和香港繁荣稳定。
任何一个主权国家对此都绝对不能容忍。这次全国人大修改完善香港选举制度,恰恰体现了中央坚持和完善“一国两制”制度体系、维护香港长期繁荣稳定的良苦用心和历史担当,将更好体现香港居民广泛、均衡的政治参与,更好兼顾社会各阶层、各界别、各方面的利益,有利于提高特区治理效能,为最终实现普选打下良好基础。这才是香港居民真正应该享有的民主,这才是真正有利于维护香港根本利益的长远大计。
In fact, it is the central government of China that has been upholding and promoting democracy in Hong Kong. It was after the return of Hong Kong to the motherland that Hong Kong compatriots really began to take charge of their own affairs. The central government has been committed to promoting Hong Kong"s democracy within constitutional and legal framework, and has made tremendous efforts to this end. In August 2014, the NPC Standing Committee further stipulated the roadmap and timetable for selecting the HKSAR"s chief executive and forming LegCo through universal suffrage. Unfortunately, the anti-China destabilizing forces in Hong Kong intentionally disrupted the procedure and vetoed the proposal. As a result, the aim of selecting the chief executive and forming LegCo through universal suffrage was hence beyond reach. During Hong Kong"s turbulence over the proposed amendment bill in 2019, anti-China rioters in Hong Kong blatantly colluded with external forces in an attempt to instigate a "color revolution". With the open or covert support of the West, the rioters engaged in extremely violent criminal activities, vandalizing, looting, attacking police officers with lethal weapons, lynching innocent citizens and setting people on fire in the streets. Some secretly met with foreign diplomats stationed in Hong Kong; some waved the flags of the US and the UK, and some asked the American troops to land on Hong Kong. These activities have seriously undermined Hong Kong"s constitutional and legal order, and jeopardized China"s sovereignty, security, development interests and Hong Kong"s prosperity and stability. No sovereign country would ever tolerate anything like this. The move to improve the electoral system of the Hong Kong SAR by the National People"s Congress embodies, more than anything, the good intention and sense of responsibility of the central government to uphold and improve policy of One Country, Two Systems, and safeguard the long-term prosperity and stability of Hong Kong. It will better ensure extensive and balanced political participation of Hong Kong residents, serve the interests of all social strata, all sectors and all parties of Hong Kong society, help improve the governance efficacy of the Hong Kong SAR, and lay good foundation for eventual realization of universal suffrage. This is the kind of democracy that the Hong Kong people truly deserve, and this is the long-term plan that will truly safeguard the fundamental interests of Hong Kong.
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号