日漫里的中文配音,与日配版对比,为何听起来会有些奇怪(2)

2023-04-25 来源:飞速影视
而且先入为主的情况比较多,像没有看过原作的人来说,国语配音其实还行,虽然水平没有日语的好,但也没有到完全不能听的程度,怎么才能比较客观的评价,我觉得应该是先用国语全部看一次,然后再听日语的。

日漫里的中文配音,与日配版对比,为何听起来会有些奇怪


配音这种东西都是由人去配得,大家都不是动画里面的人,所以与其说配得好不好其实更应该说配的很不合适,符不符合角色性格。

日漫里的中文配音,与日配版对比,为何听起来会有些奇怪


这就像是让那些看国语数码暴龙,四驱兄弟或者魔动王的人,再去看日语原版,因为已经完全知道剧情,也十分了解人物性格,这个时候如果日语的台词更加能表现角色当时的情绪,那么这个配音就更好,反之则是国语的更好。

日漫里的中文配音,与日配版对比,为何听起来会有些奇怪


相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号