俄罗斯喜剧大师布拉金斯基、梁赞诺夫,戳穿了日常生活的荒谬(2)
2023-04-26 来源:飞速影视
译者简介
刘溪,北京师范大学外国语言文学学院俄文系讲师,硕士生导师。 2014 年获得北京外国语大学俄语学院博士学位,曾在北师大外文学院做博士后研究。主要研究方向为当代俄罗斯戏剧。
童道明,著名戏剧评论家、翻译家、剧作家,中国社会科学院外国文学研究所研究员。著有论文集《他山集》、专著《戏剧笔记》、散文集《惜别樱桃园》等,戏剧创作包括《赛纳河少女的面模》《我是海鸥》《秋天的忧郁》等,译著包括《梅耶荷德谈话录》《海鸥》《万尼亚舅舅》《樱桃园》等。
书籍摘录
命运的捉弄,或蒸得舒服……(节选)
很难理解,为何人们为新年的到来欢喜,而不是哭泣。
仔细想想,迎接新年其实是我们短暂一生中的一件悲伤的事。要知道,我们离生命的终点又近了一步。而迎接新年的活动又加速了与死亡相会的进程。人们在新年到来的前一天不是好好睡觉、爱惜身体,而是打破日常作息,整夜尽情地胡闹。
为了迎接这一令人生疑的节日,人们大量地消耗枞树这个绿色朋友,并大规模地狂饮烂醉。
新年的到来总是笼罩着神秘感,伴随着对幸福的期待。正是在新年之夜,一些完全不可思议的、平常不会发生的事情有可能会发生。
我们这个不大可信,同时却千真万确的故事发生在12月31号,新年来临之前的十个小时里。
在莫斯科近郊的一个新小区里,在这些看起来都差不多的或高大或低矮的白色板楼里,家家户户都在热火朝天地做着迎接新年的准备。所有住宅里都在烤馅饼、熬肉冻、烤火鸡(那些没弄到火鸡的就烤其他禽类)、调制沙拉,将伏特加和香槟酒成排地摆到阳台上,当然,还要用五颜六色的小玩具来装饰或真或假的圣诞树。
第三建筑工人大街二十五号楼十二号的这户人家正在同时庆祝两个节日——新年和乔迁之喜。既然是乔迁,也就是说住户是不久前才搬进来的。家里的东西还没规整好,都乱糟糟地摞在一起;家具也是匆忙摆放的,吊灯还没全挂上,有的房间挂着窗帘,有的房间还没来得及挂。新年,新家,新生活,新幸福。
也许正因如此,为搬家忙得晕头转向的外科医生叶夫根尼·卢卡申——一个相貌平平、收入平平(这些把别人剖开的人是否应该挣很多钱呢?)的中年男人(四十岁上下)——正在自己的新住宅里,与一位名叫加利娅的年轻漂亮的女士亲密地待在一起。卢卡申可爱的妈妈玛丽娜·德米特里耶芙娜很明智地躲在厨房里。
“叶尼亚,”加利娅面露狡黠地说,“我有一个你意想不到的提议。”
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号