动画片里的字儿、事儿和味儿——动画《哪吒闹海》幕后揭秘(九)(14)
2023-04-27 来源:飞速影视
谈起上译厂的老一辈配音演员时,有人说:“他们把每一场对白、每一句台词、每一声叹息和每一个呼吸都变成了一个艺术品。他们把毕生的心血都投入到影视配音当中,把配音工作锻造成一门艺术。”也有人说,他们的名字就代表了一个辉煌的时代。
不过,邱岳峰的长子邱必昌在谈到自己的父亲,谈到当年的配音艺术时表现得非常平静:“他(父亲邱岳峰)在那个行当里兢兢业业干了一份工作,那个行当在那个时期出了一批人,包括李梓、毕克等等,他只不过是这些人当中的一个。很多事情现在被媒体说得如何如何,其实在当时那些人都是这么干活的,那是一个心地单纯、做事不讲代价的年代,要说缺,今天的人们可能缺的是这个。”
上译厂配音演员(左起:苏秀、胡庆汉、丁建华、尚华、乔榛)
的确,在今天,不论是国内的译制片配音还是动画片配音整体上是不尽人意的。虽然人们越来越认识到了配音的重要性,配音业界也不乏后起之秀,但目前的市场环境和业内通行的工作方式都很难再允许精工细作。其结果就像崔永元说的那样:“银幕的喧嚣已经容不下一种叫配音的艺术了,那些苍白的对话是刀枪棍影,车水马龙、狂轰滥炸的陪衬,可有可无。”
“现在如果不把它当作艺术品,而是当作温州鞋来做,那么观众当然不会再欣赏你”,长年奋斗在配音一线的艺术家曹雷说:“他(影片加工方)不把它当作艺术品,他就需要你尽快把成品拿出来。观众只是知道一个最后的结果:不好看了。怎么会不好看,观众并不明白。”
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号