王小波推崇,王道乾翻译的杜拉斯《情人》为我们讲述了什么?
2023-04-27 来源:飞速影视
王小波在长篇小说《万寿寺》的序中说:“我终于有了勇气谈谈我在文学上的师承”,他列举了查良铮先生的《青铜骑士》和王道乾先生译本《情人》,前者让他懂得了什么样的文字才能叫好,后者让他明白了小说可以达到什么样的文字境界,王小波无疑承认自己师承与这两位先生。
浪漫骑士王小波
作为王二门下的“走狗”,当然要去读读王小波极力推荐的玛格丽特.杜拉斯著作,王道乾先生翻译的《情人》,读完之后感慨,王道乾先生不愧是一位诗人,尽管杜拉斯著作过程中其思维跳跃、叙事“混乱”,但是王道乾依然将他翻译得如诗一样优美。下面我们一起欣赏一段如诗的叙述。
我已经老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。他主动介绍自己,他对我说:“我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的容貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。”
玛格丽特.杜拉斯,法国作家、电影编导,1914年出生在法属印度,18岁时定居法国,是一个与昆德拉、村上春树和张爱玲并列的小资读者、时尚标志的女作家,她富有传奇人生经历、惊世骇俗叛逆性格、五色斑斓爱情,堪称当代法国文化骄傲,其代表有《广岛之恋》、《情人》等作品。《情人》是她自传性的作品,获一九八四年法国龚古尔文学奖。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号