20考研英语熟词僻义收藏版,背下来做阅读理解不再“卡壳”!(13)
2023-04-28 来源:飞速影视
and almost equally detached from the responsiblemanagement of business.【译】 对资本与企业的如此大规模的非个人操纵大大地增加了作为一个阶级的持股人的数量及其地λ的重要性。这个阶层作为国计民生的一部分,不仅从地产和土地所有者的责任中脱离出来,而且几乎相应地也从企业管理的责任中脱离出来。【例 3】 The change met the technical requirements of the new age byengaging a large professional element (③) and prevented the decline in efficiencythat so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and thirdgeneration after the energetic founders.【译】 通过聘用大量专业人员来适应新时代的技术要求,并防止了效率的降低,而在过去这种低效率曾使得许多旧式家族企业在精力充沛的创业者之后的第二、 三代手中破产倒闭。
engage
v.①(in)从事,参与;②(to)与……订婚;③聘用;④吸引
【例 1】 Nevertheless Williams’s suit charged that the casino, knowing he was“helplessly addicted to gambling” intentionally worked to “lure” him to“engage (①) in conduct against his will” well.【译】 然而威廉姆斯还是控告娱乐场,明知道他“不可救药地赌博上瘾”还故意“诱惑”他“违背他自己的意愿参加赌博”。【例 2】 The change met the technical requirements of the new age byengaging (③) a large professional element and prevented the decline in efficiencythat so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and thirdgeneration after the energetic founders.【译】 通过聘用大量专业人员来适应新时代的技术要求,并防止了效率的降低,而在过去这种低效率曾使得许多旧式家族企业在精力充沛的创业者之后的第二、 三代手中破产倒闭。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号