日本人的寅次郎情结(4)
2023-04-28 来源:飞速影视
第二种说法类似于中国的“讨口采”。
“富士”在日语中的发音是平安无事的意思,“鹰”是高远的意境,“茄子”是心想事成的意思,日本人可能是通过这种语言的“游戏”来图个吉祥。
第三种说法是为茄子的身价“翻案”。
茄子原本是夏季蔬菜,江户时代开始日本进行温室栽培,按照那个时代的栽培技术,冬季茄子价格的直线上升当在情理之中。
特别是过年时最先出现在市场上的“年初首获”,更是贵重,茄子挤入与富士山与鹰齐名的行列,大概说的就是这种物以稀为贵吧!
第四种说法来源于日本古代的一句谚语——父母的意见就像茄子的花。
说的是茄子的花都会结成果实,没有一朵是光开花不结果的。
由此,将茄子放入初梦中,就有了“心想事成不落空”的美好期待。
另外还有一种说法,它大胆地推翻了上边的全部推测,指出,“一富士二鹰三茄子”指的是三个地方,即武藏的富士见、江户的三鹰、下野的那须(“那须”的日语发音与“茄子”的发音极其相近)。
这三个地方构成一个三角形,其中心部位埋藏着德川家康的金银财宝。
因此,“一富士二鹰三茄子”是梦见发财的吉祥暗号,是一个充满暗示的好兆头。
但这种说法想象翩翩,显得过于神秘。
说起梦、说起解梦,西洋人甚至中国的许多学者都会想到弗洛伊德的精神分析法,如果按照弗洛伊德的理论,将茄子联想为男人生殖器的话,那么,日本人将茄子看作初梦的吉祥物,就显得很好理解了。
无论是富士山、鹰还是茄子,均是强悍、雄壮、雄起的男性气概的代名词,这种带有强烈性暗示的初梦,反映了大和民族的一种独特的心理积淀。
这方面如果要展开论述的话,大概可以扩展成一部厚厚的专著的。
但或许是当局者迷,或者是某种有意识的回避,日本学者似乎没有兴趣从这个角度去挖掘一番,这是颇令人感到遗憾的。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号