2020年3月新闻热词汇总(16)

2023-04-29 来源:飞速影视
他表示,我国应该加强对输入患者的管控,避免境外输入患者成为新的传染源,应该做到入境人员14日隔离(14-day quarantine)或对其进行核酸检测(nucleic acid testing)。
就餐指引 dining guidance
北京市商务局制定的疫情期间餐饮服务单位经营服务指引(3.0版)日前正式发布,指引对顾客就餐和餐厅服务细节进行了细化。
Diners will not be allowed to sit face-to-face in restaurants and canteens in Beijing during the coronavirus outbreak, according to the latest government notice.最新版服务指引提出,新冠肺炎疫情期间,在北京各类餐饮门店就餐时不得面对面就坐。
The guidelines also asked outlets of catering firms and canteens of government units and institutes to place dining tables at an interval of at least 1 meter.指引同时要求,餐饮企业及单位食堂餐桌间隔要在1米以上。
该指引适用于北京市的餐饮企业及其门店、单位食堂、网络餐饮服务第三方平台等餐饮服务单位。
指引要求,餐饮服务单位要在店内外候餐区(waiting area)、取餐区(serving area)、结账区(cashier desk)划设“一米线”,严格控制排队就餐人流密度,提倡使用二维码扫码点餐、结账(use QR codes for placing orders and paying bills)。餐饮服务单位要安排专门人员对就餐人员检测体温,体温正常方可进入餐厅就餐。
指引还要求,内部食堂应采用分时段错峰就餐等服务方式。餐饮服务单位要全面推行公筷公勺(serving chopsticks and spoons),有条件的餐厅要积极推广分餐制(serving of individual dishes)。
在就餐环境方面,指引明确提出,餐厅对于顾客接触多的桌面、门把手、水龙头、走廊、电梯、扶手、洗手间等部位及时清洁消毒(timely disinfection of tables, doorknobs, faucets, doorways, handrails and restrooms that are regularly touched by customers)。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号