“关门”就是closethedoor吗?那你想得就太简单了

2023-04-29 来源:飞速影视

“关门”就是closethedoor吗?那你想得就太简单了


我们一般用
close the door
表达“关门” 的概念
但是
英语是一门
highly-contextual(高语境)
的语言
那么“关门”这个表达
在不同语境下用哪些不同的用法呢?
close the door

“关门”就是closethedoor吗?那你想得就太简单了


多用于正式或庄重的文体中:关闭铁路、公交等交通渠道或是安全提示
For you safety, please close the doorafter you come in and buckle the security chain.
为了您的安全,请进出随手关门,并扣好防盗链,谢谢!
slam the door

“关门”就是closethedoor吗?那你想得就太简单了


相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号