《性别为本》重整思路是一个很好的选择(3)

2023-04-30 来源:飞速影视
而且只用了几个例子来做对比就说明了这样做的愚蠢!以前的判例就没有根上时代的步伐,为什么还要遵守,这才是女主的真实意思。用女主自已的话来说:“这就是政府要求你们维护的遗产,那些个在今天的美国已经不存在了的文化、传统和道德”。
在英文台词中,女主使用了“the government asks you”和“you are being urged”这样的句式,在英语中,ask和urge都有强迫的含义,廖廖几个字,就将税务法庭说成是一个邪恶的势力,进而将法官的立场扭曲成了是被迫执行这项法律的一方,好像是一个受害者一样,并要求法官来维护正义。这样的表达方式当然很容易被法官接受,没准还有点被暗中拍马屁的沾沾自喜。

《性别为本》重整思路是一个很好的选择


然后,法官提出来一个问题:“你在要求我们改变一个世纪的判例”,言外之意,这活他娘的不是人干的。
女主的回答是,法庭之前也干过(言外之意:甭他娘给老娘推脱!)。
法官说:以前那些都明显违宪啊!女性这个词在宪法里都没有啊!(还是推!)

《性别为本》重整思路是一个很好的选择


女主说:宪法里也没有自由!(这他娘都快把美式民主遮羞布都扯下来了好吗!)
然后~,时间到。但法官已经被逼到了墙角了,只好说“go on”。
法庭给了女主更多的时间陈述,言外之意是我愿意听下去,到这一步,女主已经赢了。

《性别为本》重整思路是一个很好的选择


相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号