霍金“中国简史”:三次中国之行,掀起“无边界”的热度(6)

2023-05-01 来源:飞速影视
“第一推动丛书”第一版
《时间简史》出版前后
“你是第一位采访我的中国记者,希望能通过《北京晚报》转达我对中国人民的友好情意!”这是霍金对黄天祥说的第一句话。黄天祥是《北京晚报》记者,1985年,霍金从合肥到北京,在两个城市大约一周的行程中,他是唯一对霍金进行专访的媒体记者。
采访时,黄天祥多次向记者感叹:“这是一种缘分,也是一种幸运。”因主编《北京晚报》“科学长廊”栏目,他结识了一批科学界人物。正是从他们口中,1984年他听说英国剑桥有一位传奇的天体物理学家霍金先生。后来,也是一位物理学者提醒他:霍金要来北京,你要不要做一篇专访?
于是,电话联络之后,黄天祥蹬着自行车,一个人奔去北师大。穿过一间大教室,采访就在旁边的一个小房间进行,房间里有黑板,没有太多办公用品,甚至没什么桌椅,当然也没有围观的人群。
半个多小时的采访,霍金每次回答要经过两次翻译。黄天祥提问:“你是怎样工作的?”霍金回答:“我不能拿书翻页,但我设计了一个装有翻页器的书架;我无法打字,就使用一套复杂的电子装置,靠按钮把信息储存在一个微电脑里;我发音不清,就靠我的妻子或亲友翻译给打字员,写出论文……”负责翻译的刘辽教授已经与霍金直接接触过,他对黄天祥介绍:“霍金的大脑简直是超大型的电脑,我们提出的问题,他都能立即语出惊人地一一回答。”
短短的采访,令黄天祥印象最深刻的是霍金先生对中国的友好和探索欲望。他记得,霍金多么坚持来中国、登长城,并一再表示他在中国的时间里非常愉快。很多年后,面对洛阳纸贵的《时间简史》,黄天祥多少有点遗憾,他开玩笑说:“当年应该请霍金先生为《北京晚报》题个词。”
同样遗憾的,还有最早一睹《时间简史》中文版的赵峥教授。《时间简史》简体中文版尚未出版时,他就看到了中国台湾出版的繁体中文版书。他和吴忠超是中科大的老同学,而吴忠超是《时间简史》的中文译者。
吴忠超告诉记者:“1983年我还在剑桥时,霍金就跟我说,希望我把它翻译成中文。在这之前,他已经在撰写此书了,但书名一直没定下来。”1988年2月24日,霍金致信吴忠超,告知书已写好并立即出版,同年愚人节将会发行,会尽快寄给吴忠超一本,由他译成中文。很快,吴忠超就收到赠书,书内还附有霍金的卢卡斯数学教授名片。他立即着手翻译,两三个月后即完稿。
吴忠超把繁体中文版《时间简史》寄给赵峥,询问是否能在北师大出版社出版简体字版。作为研究广义相对论的专业学者,赵峥阅读后,很快意识到这是一本好书,只是他没有十足把握,普通读者会怎样看这本科普图书?他找到北师大出版社推荐了此书,彼时,他还工作经验不足,或许态度不够坚决,北师大出版社与《时间简史》失之交臂。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号