看美剧学英语《老友记》第一季第一集最终回(2)
2023-05-01 来源:飞速影视
Ross建议把剩下那块曲奇饼分了
split 本来就有分摊,分享的意思。
Split it. 表示把什么东西分了。
我们去餐厅吃饭的时候,如果你想说几个人把账单的钱摊分了,就可以问朋友一句:Split it? (我们把账单摊分了,好吗?)
have a crush on somebody 暗恋某人
Ross对Rachel坦白自己曾经暗恋过她
have a crush on somebody所指的暗恋某人,通常是指你对你暗恋的对象不是十分熟悉的。
而且,通常说出‘I had a crush on somebody’时,你已经没有暗恋这个人了,所以说这句话时通常有种事后自嘲的意思。
英文释义:to have a feeling of romantic love for someone, especially someone you do not know well.(释义取自Longman Online Dictionary)
geeky 古怪的,怪咖的
Ross说以为Rachel一直都觉得他是怪咖
如果你形容一个人geeky,意思是你觉得这个人很无趣,穿着又很古怪,而且在社交场合总是表现很奇怪。
英文解释:typical of a person who is boring, wears clothes that are not fashionable, does not know how to behave in social situations, etc.(释义取自Oxford Learner"s Dictionaries)
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号