让人哭笑不得的日漫名,翻译成中文,发现片名错误的离谱

2023-05-03 来源:飞速影视
细数那些年错误的动漫译名,竟有不少译名在国内享有"盛名"。其实,错误的译名并不可怕,可怕的是广告商baba有钱真是可以为所欲为!

让人哭笑不得的日漫名,翻译成中文,发现片名错误的离谱


就拿《中华一番》来说,其之所以被翻译成《中华小当家》,都是广告植入惹的祸,这是怎么一回事呢?
《中华一番》
《中华一番》在华首播的时间是1999年6月28日至2000年1月9日,该番由台湾省电视公司播出。到了 2000年2月12日至2000年11月18日,台视又以《中华一番之满汉传奇》为名重播《中华一番》。

让人哭笑不得的日漫名,翻译成中文,发现片名错误的离谱


由于重播时"统一"企业赞助了这部动画,因此动画中的许多人物在重播时都冠以该公司产品名称,《中华小当家》由此出现。
《幸福花园》
这个名就有点意思了,原因无他,全怪字幕组把自己的logo打得太大,从而导致观众以为幸福花园是这部里番的名字,真是尬的不行。

让人哭笑不得的日漫名,翻译成中文,发现片名错误的离谱


相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号