《聊斋志异—画壁》附翻译
2023-05-04 来源:飞速影视
#传统文化#
正文:
江西孟龙潭,与朱孝廉客都中,偶涉一兰若,殿宇禅舍,俱不甚弘敞,唯一老僧挂褡其中。见客入,肃衣出迓,导与随喜。殿中塑志公像,两壁图绘精妙,人物如生。东壁画散花天女,内一垂髫者,拈花微笑,樱唇欲动,眼波将流。
译文:
江西的孟龙潭和朱孝廉一起到都中游玩做客,偶然到了一处寺院,寺院里的庙宇禅舍,都不算宽阔明亮,只有一个老和尚在里面暂住.看到他们两个进来,立刻整衣出迎,带他们一起在寺院游览.其中一间庙宇雕塑着保志的塑像,两边的墙上的画十分精妙,人物栩栩如生.东边墙上画着散花天女,其中有一个十五六岁的少女,手中拿着鲜花微笑,嘴唇微动,眼波流淌,十分动人.
正文:
朱注目久,不觉神摇意夺,恍然凝思。身忽飘飘,如驾云雾,已到壁上。见殿阁重重,非复人世,一老僧说法座上。偏袒绕视者甚众,朱亦杂立其中。少间,似有人暗牵其裾,回顾则垂髫儿,辗然竟去,履即从之,过曲栏,入一小舍,朱次且不敢前。女回首,举手中花遥遥作招状,乃趋之。舍内寂无人,遽拥之,亦不甚拒,遂与狎好。
译文:
朱孝廉盯着看了许久,不自觉得神魂颠倒意识模糊了,站在那幅画前恍然凝神细思.忽然,身体飘飘然,就像是腾云驾雾的感觉,突然之间身体已经到了墙壁上.发现殿宇重重,已经不是现实的人间了,一个老僧人正坐在法座上讲授佛法.把衣服解开一边环绕着老僧的人有很多,朱孝廉也夹杂在其中站立.过了一会儿,觉得有人在偷偷的拉他的衣服,回头一看是画中的那个小女孩,回过头去就走了,朱秀才就转过身来跟着她,过了一处栏杆,进入一间小屋里,朱秀才犹豫着不敢进去.小女孩回过头来,举起手中的花招手让他过去,于是这才跟着过去了.屋里边寂静无人,突然朱秀才伸手抱住了小女孩,小女孩也不十分的抗拒,于是就跟小女孩儿有了鱼水之欢.
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号