假面骑士各种奇葩翻译,终极救助很尴尬,“卌骑”怎么读(2)

2023-05-04 来源:飞速影视

假面骑士各种奇葩翻译,终极救助很尴尬,“卌骑”怎么读


假面骑士Fourze是一个原创的名字,是制作者专程为了《假面骑士》40周年而原创的名字,而这种原创名称的翻译难度就很高,而在翻译工作者的翻译之下,他们将假面骑士Fourze给翻译成了“卌骑”,尤其是开头的“卌”字,很多人确实连怎么读都不知道。

假面骑士各种奇葩翻译,终极救助很尴尬,“卌骑”怎么读


假面骑士Ghost-幽灵战士
在《假面骑士时王》剧中,翻译者们将假面骑士Ghost给翻译成了灵骑,我认为“灵骑”的翻译方式很不错,很好的将幽灵与假面骑士结合了起来,不过在早期的《假面骑士Ghost》翻译当中,翻译者们却直接将其翻译成了《假面骑士幽灵战士》,幽灵战士的翻译不仅奇葩,同时还具有强烈的违和感。

假面骑士各种奇葩翻译,终极救助很尴尬,“卌骑”怎么读


相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号