假面骑士各种奇葩翻译,终极救助很尴尬,“卌骑”怎么读(3)

2023-05-04 来源:飞速影视
我认为虽然翻译是一个信达雅的过程,但是“幽灵战士”的翻译方式显然不妥当,我觉得不如在保留“幽灵”的基础上,将《假面骑士Ghost》给翻译成“幽灵骑士”,这样的翻译更加的符合假面骑士Ghost的人物设定。

假面骑士各种奇葩翻译,终极救助很尴尬,“卌骑”怎么读


假面骑士-面具车神
“假面骑士”是咱们国内观众非常熟悉的叫法,而在另外的地方,还有将假面骑士翻译成“蒙面超人”或者“假面特攻队”的称号,不过在某些盗版游戏当中,他们的翻译方式就更加的奇葩,在图片当中,我们能够看到翻译者直接将假面骑士给翻译成了“面具车神”,这个翻译可是相当的奇葩,让人忍俊不禁。

假面骑士各种奇葩翻译,终极救助很尴尬,“卌骑”怎么读



相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号