《亚历山大广场》:三小时“大作”,真的讲清难民问题了吗?(2)

2023-05-21 来源:飞速影视

《亚历山大广场》:三小时“大作”,真的讲清难民问题了吗?


亚历山大广场 Berlin Alexanderplatz
《柏林,亚历山大广场》原本的主人公——弗朗茨·毕勃科普夫(Franz Biberkopf),一位在德布林笔下地地道道的德国人,一个走出监狱发誓重新体面做人的新生者,在新故事中则成了死里逃生,被海浪冲刷到新大陆上的几内亚比绍难民——弗朗西斯(Francis)。
影片的剧情和原著大致呼应:弗朗西斯孤身一人逃到柏林,发誓要规矩做人,但随即因为难民身份受到不公正对待,以致殴打朋友,在走投无路之下成为了毒贩莱因霍尔德(Reinhold)的帮手。在一次对莱因霍尔德犯罪的阻止中,弗朗西斯被其推下车遭遇车祸并失去了一只手。此后,带着对莱因霍尔德的信任和和解,弗兰茨再次做上了毒贩生意,而在女友米泽(Mieze)怀孕和他的生活逐渐步上正轨时,莱因霍尔德再次谋杀了他的幸福。
和原作相比,弗朗茨(即弗朗西斯)所遭受的三次打击被紧凑地压缩成五个章节,且在所占篇幅上呈现出打击强度的递进,文学作品中先知式的引言和旁白得以部分保留,使得全片仍然保持着一种文学的韵律,此外,原作者德布林在上世纪二十年代对同性恋群体的描写和对女性自主性和才能的肯定,亦在影片中得到了创造性改编——如伊娃(Eva)的伴侣Berta这个角色,在原著中以男性身份(“赫尔伯特”)出现,但在片中则为Transgender,再如女性角色米泽和伊娃对自己生活方式的选择和争取,皆可以看作是一定程度上对原著呈现和尊重个体生活多样性主张的继承。

《亚历山大广场》:三小时“大作”,真的讲清难民问题了吗?


亚历山大广场 Berlin Alexanderplatz
然而相比之下,影片大大省略了小说中对柏林城市群像及市民生活的蒙太奇插叙,对《圣经》片段或古希腊神话传说的引用,及风雨欲来前魏玛共和国颓势和摩登机械时代的民族性迷惘的暗示——彼时小酒馆里插科打诨的男人和调情的妇女被单一的现代化霓虹夜场所替代,弗朗茨谋生方式和同伙的单一化让社会矛盾降级为个人情仇,电影几乎退化为黑帮片——那些原著中迷人的,破碎的,对意识流、无意识行为、叙述姿态变换、柏林本地方言、流行文化产品、打油诗、时令广告乃至公告指示牌活灵活现光怪陆离的描写,皆一一被略去。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号