看《爱情神话》,盘“沪语电影”

2023-05-21 来源:飞速影视
上海话经常作为一种调料
被撒在一些与上海搭界的电影里
而像《爱情神话》这样全片使用沪语对白
上海话升格为“正餐”的电影
实在少之又少
难怪很多人看完《爱情神话》
就会想起近30年前的那部沪语神片《股疯》

看《爱情神话》,盘“沪语电影”


电影《股疯》片段
在很多人心目中《股疯》是沪语电影经典之作
它把市井小民追逐经济大潮的各种慌张神情
刻画得入木三分
影片中的沪语当然也是世俗到“底”的
由于王汝刚等滑稽演员的强大存在
影片的诸多细节和风格不免留有滑稽戏痕迹
而这恰恰是《爱情神话》最令人惊喜之处
在《爱情神话》里你已经完全感受不到
传统滑稽戏里的任何程式化招笑手段
因而可以说它是一部让沪语电影
完全脱离了滑稽戏这个艺术门类而独立成为
不以招笑为初衷和看点的爱情喜剧(剧情片)
在此之前所谓“沪语电影”
很多只是不同程度地将滑稽戏搬上银幕而已

看《爱情神话》,盘“沪语电影”


电影《爱情神话》片段
这个极其生活化的电影片段里
人物的对话可以说是行云流水毫无台词腔
从遣词造句到语音语调
再到沪语国语外语的无缝衔接
绝对真实地再现了当代上海人的语言样貌
听来那么顺畅舒服令人置信
电影《爱情神话》宣传片
之所以说《爱情神话》脱离了滑稽戏
那一定就有很像滑稽戏的“沪语电影”
大家比较熟悉的有
《三毛学生意》(1958)
《大李小李和老李》(1962/2013)
《如此爹娘》(1963)
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号