苏州市2022-2023学年第二学期七年级语文期末模拟卷(03)(11)

2023-08-02 来源:飞速影视
7.本题考查词义。C.句意为:每天感到事情纷杂纠缠。日:每天。故选C。
8.本题考查句子翻译。注意重点词语的解释要准确。
(1)予:我。暇:闲暇、空闲。憩:休息。
(2)则:就。交:交流、交往。若:像。投膝:促膝。
9.本题考查诗歌炼字。
“雨中山果落”是说山间野果在秋雨中落下。这是一个秋天雨夜,更深人寂,诗人独坐在空堂上,潜心默想。此时此刻,此情此景,他越发感到孤独空虚。他从雨声想到了山里成熟的野果,好像看见它们正被秋雨摧落;诗人的沉思,从人生转到草木昆虫的生存,虽属异类,却获同情,但更觉得悲哀,发现这无知的草木昆虫同有知的人一样,都在无情的时光、岁月的消逝中零落哀鸣。一个“落”字,为静态的画面中增添了动感,写出了秋雨中最细微的生命律动,营造出一种空灵、闲淡、幽静的澄澈之境,体现作者恬淡悠闲的心境。
10.本题考查诗文赏析。
《秋夜独坐》是王维晚年的作品。王维全家人虔信佛法,经历了安史之乱后,他苦行斋心,除饭僧施粥外,“退朝之后,焚香独坐,以禅诵为事”。这首诗写出诗人独坐的孤寂和岁月流逝的悲凉,也体现了诗人悲哀孤独的心境,或是独坐时的恬淡闲适。
《独坐轩记》中,从“大如斗,仅容台椅各一,台仅可置经史数卷。宾至无可升降,弗肃以入”可以看出,独坐轩空间很小,只能供自己独自使用;
从“予之所纷絮纠错者,皆世之寂寞者也。而天壤之间,坐予坐者寥寥,不谓之独,亦勿予同”可以看出,作者所交往的那些书中的古人也是孤独的寂寞者;现实中和他一样的人很少很少,难觅知音;表达了作者不与世俗为伍的心志。
【点睛】
《独坐轩记》译文:
我在西昌担任学官,在学堂里建起一座小屋,像斗一样大,只放得下一张桌子、一把椅子,桌子上只放得下几卷经史书籍。客人来了不能行礼,只好不严肃地进来,因此给它起名叫做“独坐轩”。
我在教课的空闲,就在里边休息,首先学习尧舜、禹汤、文武、周公、孔子的治世之道,其次学习宋代理学的主要学派的思想,再次就品味《左传》、荀卿、班固、司马迁、扬雄、刘向、韩愈、柳宗元、欧阳修、苏轼、曾巩、王安石的文章,再有空闲就浏览秦汉以来的古人的事迹,稍加以评论,来论定万世的是非,悠哉悠哉,以此度日。
屋前有半亩水池,几丈的空地,池塘里种了荷花,土地上错杂的种植着松树、桧树、竹子、柏树。我坐在这屋子里,凡俗的事不想,胸怀更加开阔,又像左边临着太行山,右边临着东海,而遮掩着万间的大房子。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号