在16世纪,什么是东欧中世纪文学向文艺复兴文学过渡的产物?

2023-10-26 来源:飞速影视

引言


此时期,还有若干以邻近国家民间传说为基础创作的中篇小说,如15世纪末、16世纪初依据古希腊民间传说写成的《巴萨尔格和他的儿子鲍尔佐斯梅斯尔的故事》。此时,捷克在西欧文艺复兴思想的影响下,出现了反映市民阶层要求的人文主义文学。

俄罗斯文学


1480年俄罗斯从蒙古鞑靼统治下解放后建立起以莫斯科为首都的中央集权的封建国家,伊凡四世(伊凡雷帝),1547年起称沙皇,宣扬“君权神授”,以巩固专制制度。莫斯科修建了具有民族风格的克里姆林宫钟楼和华西里教堂,圣像绘画艺术达到高水平。编年史的收集和编纂兴盛。16世纪中期,由都主教马卡里主持编辑了12卷的《教堂历书大集成》,广泛收编了圣徒传及其他体裁的、供教堂月历用的读物,以振兴东正教文化传统。此时期文学发展的新倾向是出现了一批带有政治色彩的传说。
《弗拉季米尔诸大公的传说故事》叙说基辅王公奥列格的血统来自罗马皇帝奥古斯都,而基辅大公弗拉季米尔·莫诺马赫的皇冠是拜占庭皇帝所赠送的。《普斯科夫修道院长老菲洛费依的书函》进一步提出“莫斯科是第三罗马”的政治和宗教理念,以东罗马帝国的正统继承者自居,并为巩固俄罗斯中央集权国家造舆论。具有雄辩色彩的政论文也有所发展,如《伊凡四世与库尔布斯基王公的往来书信集》。此外还出现了一部宣扬宗法制生活规范的《家训集》。

在16世纪,什么是东欧中世纪文学向文艺复兴文学过渡的产物?


另一方面,即使在蒙古鞑靼侵略时期北俄诸城邦(如诺夫哥罗德)也保持同德国、瑞典的贸易往来。随着莫斯科公国的兴起,同拜占庭和南方斯拉夫诸国的交往更趋密切,希腊的自然科学家著作被译介到俄国。这样,14、15世纪俄国文学的发展也具有若干人文主义萌芽。特维尔城商人阿法纳西·尼基金的《三海游记》描述他历险到波斯和印度的商旅。三海指里海、印度海和黑海。该游记以朴素的文字描绘了印度古城比德尔的风土人情和国际贸易盛况等等。
叶尔莫莱·叶拉季姆的《彼得和费芙洛妮娅的故事》富于民间童话色彩,并有一定的反封建等级制思想。一个蛇妖化身为穆罗姆王公诱骗王妃。王公弟弟彼得寻得一把宝剑,斩杀了蛇妖,但因蛇血溅身,全身长脓包,多方求医而无效。村野一贤惠少女费芙洛妮娅能以草药治之,但提出以娶她做妻子为条件。她明知彼得不会轻易娶乡下女,故意留下一处未治。彼得以为病愈,便毁约。不久脓包又起,不得不再求治于她,并与之成亲。穆罗姆王公病故后,彼得继承王位,
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号