爱伦·坡:诗歌原理(3)

2023-10-27 来源:飞速影视
关于诗因太短而减弱其影响的情况,这儿有一个值得注意(但却一直不为公众所注意)的例子——一首精致可爱的《小夜曲》:
从夜晚第一阵香甜的睡眠中,
从梦见你的那些睡梦中惊醒,
身边正轻轻吹拂着习习晚风,
头顶正烁烁闪耀着满天星星。
醒来,从梦见你的那些梦中,
此时附在我脚底的一个精灵
不可思议地让我的脚步移动,
引我到你窗下,我的心上人!
四处飘荡的歌声已渐渐飘远,
消逝在那条幽暗静寂的小溪;
黄兰浓郁的芳菲早已经消散,
就像我梦中那些甜蜜的思绪;
夜莺那如泣如诉的声声哀怨;
也终将在它自己的心底消失,
就像我将在你心里烟消云散,
唉,尽管我是深深地爱着你!
哦,请把我从青草地上扶起!
我已经虚弱无力,消瘦憔悴!
让你的爱你的吻都化作细雨,
让细雨洒在我的嘴唇和眼眉!
我心儿怦怦直跳,难以抑制,
我的脸颊已冰凉,面如死灰;
哦,请再次把我拥进你怀里,
我的心最终应该在那儿破碎![7]
也许熟悉这首诗的人很少,然而它的作者却正好是雪莱。想必人人都能体会到诗中那种热烈但又不失优雅和缥缈的想象,但谁也不能体会得仔细入微,除非他也曾从梦见心上人的美梦中惊醒,随之又沐浴在南方仲夏夜馥郁的香气之中。
威利斯[8]的好诗之一(依我之见是他写过的最好的诗),无疑也是因为太短这一缺陷而未能在评论家笔下和读者心目中获得它应有的位置。
阴影在百老汇大街上延伸,
天色已是薄暮朦影的傍晚,
这时一位风仪秀整的女士
沿街款款而行,神气活现。
她是独身一人在街头行走,
但有无形的幽灵在她身边。
从容使她脚下的大街入迷,
声誉令她身边的空气陶醉,
一切都显得对她那么友善,
全都称赞她既文雅又娇美;
因为对上帝赐予她的一切,
她都用心收藏,谨小慎微。
她严守着自己的天生丽质,
躲着那些热情忠实的情人;
因为她心中只有金钱财富,
而有钱人还没来向她求婚;
但沿街卖笑也可受人尊重;
只要是花魁神女干这营生。
此时又走来一位漂亮姑娘,
百合花般苍白,纤弱瘦小;
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号