怼人用“putuporshutup”,那“jazzup”是什么意思呢?
2024-01-13 来源:飞速影视
这个社会是拼实力的社会,只要你有足够的能力能做成别人不能做到的事情,你就是牛人。但网络上总是有这么一群人,喜欢对别人的事情指手画脚,评头论足。着实惹人烦。这时我们通常会气不过的怼一句:你行你上啊!哈哈哈~那今天我们要学习的内容就来了,你行你上,用英文怎么说,
说到你行你上,想必大家做熟悉的就是you can you up,no can no bb了,这已经被俚语词典收录了,所以是被认可,(当然我们不上升到语法问题上去理解这个问题)。那除了这个还有哪些短语表达是可以的呢?下面我们就一起来看看吧!
1、Put up or shut up
这个从字面就很好理解,意思是“要么你上,要么闭嘴”,这个表达可谓言简意赅,诠释得很完美,大家学会了吗?
例句:
You keep saying you"re going to ask a beauty out. Well, put up or shut up.
你老是说要叫她出来。好吧,采取行动吧,否则就闭嘴。
除了Put up or shut up之外,大白还想到了一个比较形象的表达,就是“Don"t talk the talk if you can"t walk the walk.”,意思就是“自己做不到就不要耍嘴皮”。
2、Let"s see you do better
这个字面翻译过来,意思就是“让我看到你能做得更好”,言外之意就是“你这么厉害,这么能说,那肯定能做得更好咯”,嘲讽的意味在里面。
例句:
Jack has always been a drag on the group.
杰克总是给团队拖后腿。
Let"s see you do better.
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号