欧洲在海外殖民时期与东印度群岛的文化交流与融合(4)

2024-06-16 来源:飞速影视

奴隶贸易对于南非的影响


奴隶对南非历史发展的影响是多方面的,其中最明显的是语言。被运送到南非的奴隶来自印度洋世界各地,因此他们的语言也各不相同,这包括布吉语、爪哇语、马达加斯加语、泰米尔语等,更重要的是还有两种通用语言:马来语和葡萄牙语。

欧洲在海外殖民时期与东印度群岛的文化交流与融合


在各种语言的互动过程中逐渐演变出了新的语言,伴随着这种新语言的形成,那些祖先来自荷兰的欧洲后裔,也逐渐产生了新的认同。他们不再称自己为荷兰人,而是称为非洲人,他们的语言逐渐被称为南非荷兰语。奴隶们对南非人的饮食也有很大的影响。
今天南非人餐桌上的许多食物都可以追溯到来自印度和印度尼西亚的奴隶,比如咖喱、咖喱肉末、烤肉串、番茄炖肉、蘸有糖蜜的炸麻花等等。来自印度和印度尼西亚的奴隶不但是令人满意的体力劳动者,还是技术精湛的工匠。
由于南非当地居民并没有创造高度发达的文明,正是依靠这些奴隶才得以将许多工艺技巧传入南非,来自巴厘岛的兰顿是少数几个能留下姓名的奴隶。1698年,5岁的兰顿被以60里克斯达尔德的价格出售给了塞缪尔·爱思唯尔,作为一名工匠,这个价格显然十分的便宜。

欧洲在海外殖民时期与东印度群岛的文化交流与融合


1707年,爱思唯尔返回荷兰结婚并再也没有回来。5年之后,39岁的兰顿被以100里克斯达尔德的价格释放。兰顿是一名非常杰出的工匠,他甚至还与公司和斯泰伦博斯的教会订有合同,但他可能过得非常拮据,直到去世时仍是单身。除了奴隶,南非地区的本土居民有时也扮演着文明交往的使者角色。
1657年,多曼被荷兰人送往了巴达维亚。荷兰人想要他学习荷兰文化以便充任翻译一职。在巴达维亚,科曼不仅提高了语言技巧,还学会了使用枪炮的知识,更重要的是他从爪哇人那里学到了游击战术。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号