推广员:今天开始翻聊斋系列:卷一·瞳人语(2)
2024-06-16 来源:飞速影视
内一婢乘小驷,容光绝美。稍稍近觇之,见车幔洞开,内坐二八女郎,红妆艳丽,尤生平所未睹。
这些奴仆里面,有一个骑马的女仆,非常漂亮,走近去看,正好车的帘子处在打开状态,里面坐着一名穿盛妆的年轻女子,方栋从未见到这么漂亮的女子。
小驷:马的一种,代指马。
觇:不正经地偷看 。
车幔:车帘子。
目炫神夺,瞻恋弗舍,或先或后,从驰数里。
方栋的狗眼被亮瞎,魂儿像被勾走,想多看几眼不肯离开,一会儿在前一会儿在后,跟着人家马车好几里地。
瞻:看 。
弗舍:不想舍弃。
从:跟随,因为前面有说过是“款段而行”,给了步行的方栋一会儿前一会儿后的条件。
忽闻女郎呼婢近车侧,曰:“为我垂帘下。何处风狂儿郎,频来窥瞻!”
忽然听到车内女子招呼骑马女仆到车旁边:把车帘子拉下来,不知道哪里来的无礼之人,好烦人啦!
婢乃下帘,怒顾生曰:“此芙蓉城七郎子新妇归宁,非同田舍娘子,放教秀才胡觑?”言已,掬辙土飏生。
骑马女仆拉下车帘子,看着方栋怒道:“这是芙蓉城七郎子的新婚妻子回家探亲,不是普通女人,怎能让你这种秀才随便乱看?”说完捧起一把土扬到方栋脸上。
顾:看着。
归宁:已嫁女子,回娘家归问父母。
放教:使XXXX如何如何。
掬:双手捧起来称为掬。
辙土:车轮把路过的土压成凸起状,容易捧起来,所以用辙土来做攻击武器。
生眯目不可开。才一拭视,而车马已渺。惊疑而返,觉目终不快,倩人启睑拨视,则睛上生小翳,经宿益剧,泪簌簌不得止;翳渐大,数日厚如钱;右睛起旋螺。百药无效,懊闷欲绝,颇思自忏悔。
方栋眼睛被土迷住,刚擦好眼睛,再睁眼时,那些人和车马竟已走出了很远,只远 远 看到小小的背影,方栋又惊又疑,返回家后,觉得眼睛一直不舒服,找那人掰开眼皮后,看到眼睛上生了一层类似白斑的薄膜,经过一晚上薄膜变厚了,泪水不停地流出来,膜越来越大 ,几天后变得和铜钱一样厚,右眼睛更严重,膜已经具现化成螺旋状,用了很多种药都没效果,懊恼、郁闷得要自杀,非常后悔自己的轻佻行为导致的严重后果。
渺:变小,意思是走远了,只看到很小的背影,转瞬间走远,是告诉读者,这些车马不是人,或神或鬼,也为之后马栋突发的眼病做了铺垫,普通人扬出的土不可能致病。
倩人:请人。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号