“Givemesomesugar”不是“给我点糖”,真实意思挺让人害羞!
2024-06-16 来源:飞速影视
01 give me some sugar,亲一亲我
在英语中,give me some sugar只能对亲近的人说。同学们可以把some sugar理解成像糖一样甜蜜的吻。它常用于非正式的场合,表示对某人的亲密举动或表达爱意。
这个短语的起源不太确定,但可以追溯到20世纪早期的美国南部。在那里, "sugar" 有时被用作一种昵称或代名词,以表示甜蜜和亲密感情。因此,"give me some sugar" 可以理解为请求一些甜蜜的亲密行为。
例:
- "I haven"t seen you in so long! Come here and give me some sugar!"
(我好久没见到你了!过来给我一个亲吻!)
- "Every time I see my grandma, she greets me with "Give me some sugar" and gives me a big hug."
(每次我见到奶奶,她都会说“给我一个亲吻”,然后给我一个大大的拥抱。)
- "After being away on a business trip, he came home to his wife and said, "Honey, I missed you. Give me some sugar.""
(出差回来后,他回家对妻子说:“亲爱的,我想你了。给我一个亲吻。”)
- "When they finally reunited at the airport, they embraced each other tightly and exchanged "some sugar"."
(当他们终于在机场重聚时,他们紧紧拥抱在一起,亲吻了一下。)
亲吻常见英文表达
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号