《烛烬》|从四个角度解析一曲为已逝帝国黄金时代唱出的挽歌
2024-06-16 来源:飞速影视
是的,我耳闻目睹了欧洲,我亲身经历了一种文化……
我能否从生命的手中获取更多?
好吧,我在这里告一段落,
我就像一名从惨败的战役中幸存的讲述者语调沉重地说:
我想要记住,我想要沉默。
---马洛伊·山多尔(1900-1989)
晚年的马洛伊
马洛伊.山多尔,这位二十世纪欧洲最了不起的作家之一,1948年流亡国外,由于使用"孤独的匈牙利语"写作,以及对文坛和社会的不合流的态度,他几乎被这个世界遗忘了。但如果你走上匈牙利的街头,随便问一个当地民众:"匈牙利最伟大的作家是谁?" 他首先提到的一定是马洛伊.山多尔,而不一定是诺贝尔奖获得者凯尔泰斯·伊姆雷。究其原因,是因为马洛伊不光是匈牙利的国民作家,更是一位特立独行的自由斗士。也因此,他被凯尔泰斯称为"民族精神的哺育者"。无论他的作品,还是他的人格,对匈牙利现当代的精神生活都影响深远。
1942年问世的《烛烬》在马洛伊的作品中举足轻重,但自马洛伊流亡以后,他的作品被匈牙利查禁。直到1998年,由于著名作家和出版人罗伯托·加拉索的举荐,《烛烬》登上了意大利的畅销榜。在德国,凭着"文学教皇"马塞尔·赖希–拉尼茨基的热烈赞扬,此书成了现象级的畅销书,仅硬皮本便卖出了七十万册。德国《时代》杂志将马洛伊奉为"新的大师……在未来我们必将把他和约瑟夫·罗特、施特凡·茨威格、罗伯特·穆齐尔,以及我们其他暗淡了的半神并列,甚或与托马斯·曼和弗朗茨·卡夫卡比肩"。借此东风,2001年,由德译本转译的英文版《烛烬》终于问世,马洛伊成了被重新发现的大师,《烛烬》也成了被重新挖掘的杰作。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号