听王汝刚说龙年,一乐也(9)

2024-09-26 来源:飞速影视

听王汝刚说龙年,一乐也


在《宝兴里》中饰演“花家阿公”
“我的心还是和滑稽戏连在一起。”王汝刚说,“只要有机会,有合适的剧本,我始终愿意上台演出。越剧名家袁雪芬很早以前就给我提出过建议,说滑稽戏应该改名为‘上海喜剧’,近年来我越来越赞同她的提议——滑稽戏应该是海派喜剧一种,它需要传承,需要创新,更需要融合——时代不同了,闭关自守是不行的,我们要吸收新的表演,新的题材,新的时代内容。现在喜欢滑稽戏的青年观众少,说明我们的融合程度还不够。到底是观众‘就’滑稽,还是滑稽‘就’观众?我想我们创作思路中最重要的一点,就是先搞清楚青年观众想看什么,再去融合各种表演方法。”
近日电视剧《繁花》热播,沪语版更是在上海掀起了一阵“重说上海话”的热潮。王汝刚也深有感触:“沪语文化兴起是非常好的,我作为市人大代表,也常常呼吁对方言的传承保护。现在我们的大城市,看起来都差不多,像是水泥森林,而语言却是城市的血液和灵魂,让地方方言活起来,城市会更加‘鲜龙活跳’。上海人有句话叫‘侬发发声音’,现在人家《繁花》发了,我觉得就是好事,不要去挑剔有几个音不够准确,好像有点‘洋泾浜’,上海话本来就没有统一标准,是五方杂处的结果。”
《繁花》掀起的90年代怀旧热潮方兴未艾,王汝刚也想起了一件旧闻趣事——90年代《青年报》曾经写过一篇报道,说“沪语就快消失了”,建议为了保护方言,“应该让王汝刚讲一段上海话,封在易拉罐里,收藏在人民广场当中,过几十年以后挖出来听听看”——俨然是上海话的“时间胶囊”了。幸好,《繁花》向大家证明了,沪语并未消失,沪语热一点就着,一触即发。这方言的基础还在,未来滑稽戏的发展就大有可为。

相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号