新英雄曾被叫成锐尔国服如何敲定称号及技能名称

2024-09-26 来源:飞速影视
大家好,我是大秦游戏的小编。随着12月步入尾声,2020年《英雄联盟》的最后一个新英雄,“镕铁少女 芮尔”已经正式加入召唤师峡谷,并且在最近的全明星赛中也有登场。芮尔的定位是一个坦克辅助英雄,拥有强大的开团能力,是游戏中少有的女性坦克角色。尽管芮尔只是个16岁的花季少女,但她在符文之地中却是一个极其坚强的角色,并且与诺克萨斯和乐芙兰有着巨大关系。在本期的“联盟译事”中,我们邀请了本土化团队的中文译者,带领大家一起深入了解新英雄芮尔。

新英雄曾被叫成锐尔国服如何敲定称号及技能名称


图1:芮尔是2020年最后的新英雄(画师by FerlanOppa)
芮尔一度被翻译成“锐尔”
按照惯例,先来让我们聊聊芮尔这个名字的翻译,她的英文原名是Rell。这个发音有很多种译法,比如“赖尔”,而本土化团队表示考虑到诺克萨斯人普遍的命名规则,加上Rell本身是一个音节简单的短词,所以他们一开始的想法就是最直白的音译“瑞尔”。之后,昕怡老师指出“瑞尔”在搜索时容易联想到的结果是“伊泽瑞尔”,于是他们再结合Rell的少女特性,提出了“芮尔”的写法。
在为新英雄命名过程中,本土化团队确实曾经想过参考另一个英雄“锐雯”的名字,而使用“锐尔”这样的称呼,台服就是使用了“锐儿”作为新英雄的命名。但是译者老师认为这个写法与“锐雯”看起来太过接近,容易引起一些不必要的联想及猜测,比如不了解背景故事的玩家,以为她们是诺克萨斯的姐妹花,所以最后还是作罢用回“芮尔”的写法。
接着,让我们谈一谈芮尔的称号翻译,她的英文称号是“THE IRON MAIDEN”,直接按照字面意思翻译的话,就是“钢铁少女”,最终本土化团队使用了“镕铁少女”的写法。笔者在这里提醒一下读者们,“镕”是金字旁而非火字旁。译者老师表示“镕铁”是芮尔的称号中最早确定的两个字。“镕”字包含了几个方面的意思:铸器的模型、销熔、熔化、喻陶冶(思想品质)、古代的矛类武器。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号