0604硅谷夜未眠:为什么科技达人痴迷睡眠技术顺理成章|经济学人(9)
2023-04-24 来源:飞速影视
published in 2017 by researchers at two medical schools in Chicago, warned of the dangers of “orthosomnia”, dened as a “perfectionistic quest for the ideal sleep in order to optimise daytime function”, as obsessive users of sleep-tech devices self-diagnose sleep disturbances based on dodgy data, or stay awake all night worrying that they are falling behind by not sleeping as eciently as rivals.
麻省总医院(Massachusetts General Hospital)和哈佛医学院的研究人员在2015年发表的一项研究结果发现,睡眠追踪设备并不能准确测量睡眠,人们对这些设备做出的论断也偏于夸大而缺乏实证。但我们对此不必介意。同样地,也不必理会另一项由芝加哥两所医学院的研究人员于2017年发表的研究结果。该研究对“完美睡眠强迫症”(即“极度追求理想睡眠以使白天表现最优")的危害发出了警告,因为痴迷于睡眠技术设备的用户要么根据不可靠的数据自我诊断出了睡眠障碍,要么彻夜不眠,担心自己会因睡眠质量不如对手而落后。
optimise /ptmaz/[vt]
To optimizea plan, system, or machine means to arrange or design it so that it operates as smoothly and efficiently as possible. 优化;使优化
例:The new systems have been optimized for running Microsoft Windows.新系统已经被优化,以便运行微软视窗系统。
obsessive/bssv/ [a]
If someone"s behaviour is obsessive, they cannot stop doing a particular thing or behaving in a particular way. 痴迷的
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号