「双语」例行记者会/RegularPressConference(2021-3-31)(42)

2023-04-25 来源:飞速影视
我很高兴今天你来了,非常好。请我的同事把刚才那段视频再播一遍,画面停止在有郑国恩推文的那段。(现场播放视频)
Hua Chunying: Great, I"m glad you are here. I would like to ask my colleague to play that video clip once again and pause when the Twitter image comes up. (Play video clip)
我想,你应该找到答案了。首先,这个人我也不认识,我是在优兔上看到的,觉得非常有意思。第二,你说你作为BBC制作人,你不认识他,这很正常,因为郑国恩说BBC问他要证据,不见得就是你本人问他要,对不对?其次,你可以看到,这人是从郑国恩本人的推特上看到的,是郑国恩自己发推特说BBC问他要“证据”,他觉得找“证据”很难,因为“证据”太少了,所以BBC给了郑国恩佣金,郑国恩又去找了更多“证据”。所以是郑国恩自己发推特说BBC问他要“证据”。但BBC方面是谁,是你还是你的同事联系的郑国恩,我就不知道了。这可能需要你们BBC内部再做进一步调查,把这个事情查清楚,到底郑国恩的“证据”哪来的。这对BBC挽回信誉也是有好处的。
I think you"ve got the answer. First, I don"t know this person either. I only saw the video on YouTube and found it very interesting. Second, you said you are a BBC producer, but you don"t know him. Well, this is nothing strange, because you see, Adrian Zenz said BBC approached him, not necessarily you yourself approached him, right? Second, as you can see from the video, the speaker saw from the tweet by Adrian Zenz that BBC asked him whether it could be done, and he said no, too hard, too little evidence. So the BBC asked again with a commission and then Zenz found more evidence. So Zenz tweeted about all this himself. But whether it is you yourself or someone else working with the BBC who approached him, I have no idea. Perhaps BBC needs to conduct an internal investigation to find out more about this and where Zenz got all the "evidence". This could also help salvage your reputation.
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号