阿拉伯帝国(第一期)(11)
2023-04-25 来源:飞速影视
阿拉伯人建立许多图书馆和大学,几乎所有的清真寺内都有图书馆和学校。9世纪阿拉伯各个大城市里都有一些大学,其中以科尔多瓦大学最为著名。这些大学不仅传授伊斯兰教教义,还开设天文、数学、医学和法律等学科,它对后来欧洲的巴黎、牛津等大学有着重要的影响。阿拉伯世界对于艺术美有独特的追求,由于伊斯兰教反对偶像崇拜和排斥具象,因此阿拉伯艺术作品中缺少对人物和动物造型的塑造,艺术家们的才思智慧都集中在书法艺术、几何图案和巧妙别致的构思中具有明显的抽象法和形式化的特征。
(二十一)伊斯兰建筑别具一格,包括清真寺、伊斯兰学府、哈里发宫殿、陵墓以及各种公共设施、居民住宅等,是世界建筑艺术和伊斯兰文化的组成部分,它同印度建筑、中国建筑并称东方三大建筑体系。阿拉伯人仿照希腊、罗马和波斯式建筑形式创立风格独特优美的新样式,阿拉伯建筑以其宏伟、壮丽著称于世,它的外观是巍峨的穹顶和高耸的尖塔,精美朴素的内饰雕塑和花卉鸟兽等,麦加的禁寺、麦地那的先知寺、大马士革的倭马亚清真寺、科尔多瓦的大清真寺和印度的红堡、乌兹别克斯坦的布哈拉古城建筑群被喻为伊斯兰古典建筑的典范。阿拉伯人的翻译运动不仅时间长,而且所涉及的范围很广。阿巴斯王朝深受波斯人的影响,不论是在生活上还是在国家的政治体制和文化建设上,阿拉伯人无不效仿波斯人。而皈依伊斯兰教并掌握阿拉伯语的波斯人更是担负起将波斯典籍翻译成阿拉伯语的重任,其中又以文学作品为主。
早在希腊化时代希腊人就曾经将希腊文化散播于西亚和北非的广大地区,直到阿拉伯人前来征服这些地区时仍然有许多的希腊化的城市,其中著名的就有波斯的军迪沙普尔、伊拉克的哈兰、叙利亚的埃德萨和安条克、埃及的亚历山大城等。在翻译运动中精通希腊文化的聂斯托里派的基督教徒成为将希腊典籍翻译成阿拉伯语的中坚力量,在阿巴斯王朝前期数以百计的翻译家不辞辛劳地将几乎所有重要的古希腊科学跟哲学著作翻译成阿拉伯文。
(二十二)阿拉伯人通过翻译已经译为波斯语的印度典籍,或者直接翻译印度典籍使得印度的文化得以传播到阿拉伯世界,印度人对阿拉伯人的影响体现在数学、天文学、文学等方面。阿拉伯国家联盟会议为加强阿拉伯国家联合与合作,1944年9月在埃及政府的倡议下7个阿拉伯国家的代表在埃及亚历山大举行会议,拟定《亚历山大议定书》,决定成立该组织。1945年3月22日埃及、黎巴嫩、沙特阿拉伯、叙利亚、伊拉克、约旦和阿拉伯也门共和国7国代表在开罗举行会议,签订《阿拉伯联盟宪章》,联盟正式成立。埃及的成员国资格于1979年3月被中止,1988年恢复。至1983年成员除上述6国外还有阿尔及利亚、巴林、科威特、利比亚、摩洛哥、卡塔尔、苏丹、突尼斯、也门民主人民共和国、阿拉伯联合酋长国、阿曼、索马里、毛里塔尼亚、吉布提和巴勒斯坦解放组织,共21国。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号