《千年敬祈》两代人的文化冲击,华裔家庭的生存现状

2023-04-25 来源:飞速影视
人,千里万里换了个地方,却遗忘不了最初始的心事
《千年敬祈》这个名字听起来很有意境,电影改编自著名华裔作家李翊云的同名短篇小说,导演王颖也是华裔,故事讲述的也是华裔的故事:俞飞鸿饰演一个别扭的女儿,操着标准英文的女儿虽然也会中文,却无法和爸爸交心。年迈的史先生不远万里从北京飞到美国,就是想要帮助移民美国的女儿宜兰走出离婚的阴影。

《千年敬祈》两代人的文化冲击,华裔家庭的生存现状


电影中关于中国家庭关系的主题和华人在美国生存状态的内容,都是成长在香港,创作在美国的王颖导演驾轻就熟的,王颖采用一种类似于纪录片的拍摄手法,对宜兰和史先生这对少言寡语的父女进行拍摄,看上去平平淡淡,却在大多数家庭伦理片中脱颖而出,2007年拿下西班牙圣·塞巴斯蒂安电影节最佳电影金贝壳奖以及最佳男主角银贝壳奖。
“我们一直在说话,为何缺乏交流?”

《千年敬祈》两代人的文化冲击,华裔家庭的生存现状


《千年敬祈》名字很值得琢磨,取“千年修得”之意,老父亲相信“百年修得同船渡,千年修得共枕”的中国古话,认为夫妻之间、父母和子女、朋友与敌人、甚至是陌路相逢的人之间都有种缘分,但女儿并不这么认为……
以前以为相对于父子父女间爱的表达会容易些,原来都是隐忍和不善表达的感情。女儿在美国生活了十二年,自然和家人之间存在了断层,父女之间的文化断层、沟通障碍等都是难题,电影一开始父女机场见面的客套,女儿白天不在家,史先生就无所事事,两人每每共进晚餐的压抑感,无不体现了美国华裔家庭关系中的尴尬与现实。
中国孤独的老人——史先生

《千年敬祈》两代人的文化冲击,华裔家庭的生存现状


相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号