谷歌撤下2500多个中国相关YouTube频道(9)
2023-04-25 来源:飞速影视
许多公司在过去四年里一直在努力避免2016年的重演,例如谷歌(Google)和脸书(Facebook)等公司定期发布关于他们如何打击网络宣传的最新情况。
In an interview with state news agency Xinhua on Wednesday, Chinese foreign minister Wang Yi accused Pompeo of trying to “drawn an iron curtain” and create new divisions, calling actions against TikTok a “a textbook case of bullying”.
中国外交部长王毅周三在接受新华社采访时,指责蓬佩奥(Pompeo)试图“拉下新的铁幕”,制造新的分裂,称对TikTok采取的行动是一场教科书式的霸凌。
“Anyone can see through clearly that the intention of the US is to protect it"s monopoly position in technology and to rob other countries of their proper right to development,” said Wang.
王毅表示,“任何人都一目了然,美国的目的就是要维护自身的科技垄断地位,剥夺其他国家的正当发展权利。”
see through
表示“看穿;识破”,英文解释为“If you see through someone or their behaviour, you realize what their intentions are, even though they are trying to hide them.”举个:
I saw through your little ruse from the start.
从一开始我就识破了你的小诡计。
电影《终极面试》(Exam)中的台词提到:a tendency to see through all the bullshit 试图看穿周围所有的谎言。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号