《孔雀东南飞》|全文知识密集解析(4)

2023-04-25 来源:飞速影视
“阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由。吾意久怀忿,汝岂得自由!东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”
何乃:为什么。
区区:见识少,眼光浅。
焦母对焦仲卿说:“你眼皮子怎么这么浅!这个女子毫无理解,做事按照自己的性子来!我早就很生气了,岂能由着你!东家邻居有个女子名叫秦罗敷;长相好身材棒,我亲自给你去提亲。你赶紧把刘兰芝赶走,快点赶走!”
焦仲卿说:“儿已薄禄相,幸复得此妇”。
焦母就说:“何乃太区区!”、“东家有贤女,自名秦罗敷”。
焦仲卿说:“女行无偏斜,何意致不厚?”。
焦母便说:“此妇无礼节,举动自专由”。
焦仲卿说:“结发同枕席,黄泉共为友。”。
焦母便说:“吾意久怀忿,汝岂得自由!”
焦母把焦仲卿的说法全盘推翻,焦仲卿这次求情以彻底失败而告终。
府吏长跪告:“伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取!”

《孔雀东南飞》|全文知识密集解析


长跪:双膝跪地,上身挺直,表示尊敬。
告:央求,乞求。伏惟:敬辞。
焦仲卿长跪在地向母亲央求:“再次禀告母亲,如果今天把兰芝遣送回家,那么我终身不娶。”
焦仲卿对刘兰芝的感情不是假的,在母亲执意要赶走兰芝的情况下再次央告,并明确表态非兰芝不娶。
“阿母得闻之,槌床便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!”
槌:chuí,动词,敲打、捶打。
床:古代放置在席子上的一种坐具。
焦母听到这些话,敲着坐床勃然大怒:“小子你胆肥了,居然敢帮着那女人说话!我对她已经彻底恩断情绝,绝对不许你们在一起!”
焦母很跋扈很专断,她根本听不进去儿子的央求,一定要把兰芝赶出她的焦家。刘兰芝明显比她的丈夫焦仲卿更了解焦母,因此她跟丈夫诉苦的同时直接提出离婚,因此我把这一节命名为“请辞”。
本节梗概:刘兰芝受不了焦母刁难主动请遣离开焦家,焦仲卿找母亲求情试图挽留兰芝,而焦母坚决不同意一定要赶走兰芝。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号